使用者 | 搜書
首頁  »  軍事小說  »  尉繚子譯註
尉繚子譯註
尉繚子譯註
主角名稱:尉繚,百人
需要閱讀:2小時
連載狀態:已全本
小說頻道:男頻
章節數量:共15章

作品介紹 [查詢本書更多新章節] [催更報錯]

內容簡介:
尉繚子》是先秦重要的兵書著作之一(當然也有將其列入雜家的),其內容以軍事為主,也涵蓋政治、制度條令等等,有利於我們瞭解戰國時代的思想和軍制。
就整體而言,尉繚子不光注重戰術本身,也把目光更多的移向了政治方面。他反對占卜迷信之風,認為作戰靠的是人事而非迷信(《天官》:刑以伐之,德以守之,非所謂天官時日陰陽向背也);主張賞罰分明、實行農戰(《制談》:修吾號令,明吾刑賞,使天下非農無所得食,非戰無所得爵,使民揚臂爭出農戰,而天下無敵矣);安撫流民、開發荒地(《兵談》:明乎禁舍開塞,民流者親之,地不任者任之);將領本身也要公正審案(《將理》:凡將,理官也,萬物之主也,不私於一人)、以身作則(《戰威》:夫勤勞之師,將不先己。暑不張蓋,寒不重衣,險必下步,軍井成而後飲,軍食熟而後飯,軍壘成而後舍,勞佚必以身同之)、令行禁止(《將令》:軍無二令,二令者誅,留令者誅,失令者誅);同時,也注重軍市的作用,主張對軍市實行有效的管理(《武議》:夫出不足戰,入不足守者,治之以市。市者,所以(外)[給]戰守也。萬乘無千乘之助,必有百乘之市)。

聲 明:

① 《尉繚子譯註》小說跌宕起伏、精彩連篇,希望廣大書友支援作者,支援正版。

② 《尉繚子譯註》為華陸綜譯註所著屬虛構作品,不涉及任何真實人物、事件等,請勿將杜撰作品與現實掛鉤,作品中的觀點和立場與安次小說吧的立場無關,本站只為廣大書友提供電子書閱讀平臺。

展開全部
可能喜歡
推薦專題

讀者們喜歡看

當前日期:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 安次小說吧 All Rights Reserved.
[繁體中文]

聯絡渠道:mail